« 2005-12 | Page d'accueil
| 2006-02 »
30 janvier 2006
Connecting flights
Je rentre juste d'un long week-end de l'autre coté de l'Irish Sea, dans la charmante bourgade d'Edimbourg (Edinburgh pour les intimes, en Ecosse pour les ignares), avec une bonne bande de chafouins compères. Une ville à voir, indéniablement! La partie la plus ancienne est magnifique, imposante, et a très bien su garder ce coté médiéval qui permet de respirer le passé tumultueux de la cité et du pays. Le chateau local est impressionant, juché au sommet de la colline à partir de laquelle la ville fut batie. La gastronomie locale est également à découvrir, du "Haggis" (panse de brebie farcie, pas apétissant, mais plutot bon) à la "deep fried Mars bar", qui, comme son nom l'indique, est tout simplement une barre Mars frite ("Tasty it is, healthy it is not": çà raccourcit probablement de quelques jours votre espérance de vie, même si c'est bon), en passant par la "steak & ale pie" (un boeuf bourguignon plein de sauce servi dans une tourte, excellent). A part çà, une excursion d'une journée
dans les Highlands nous a mené du chateau de Stirling à la vallée de Glencoe, en passant par le pré de Jean-Francis (le placide animal ci-contre), jusqu'au Loch Ness (Nessie a fait sa timide, malgré tous nos espoirs) et à Inverness. Un excellent week-end en somme, dont les photos sont bien evidemment disponibles juste là, à gauche...
Jeudi re-départ, direction le Pays de Galles, puis la Finlande. Je deviens de plus en plus copain avec les gens de chez Ryanair...
18:25 Publié dans Photos, Visites | Lien permanent | Commentaires (6) | Envoyer cette note
08 janvier 2006
Nothing to worry about...
Une bonne année à vous tous! Et pour la commencer d'un bon pied, un peu de philosophie irlandaise:
There are only two things to worry about:
Either you are well or you are sick.
If you are well, then there is nothing to worry about.
But if you are sick, there are two things to worry about:
Either you will get well or you will die.
If you get well, then there is nothing to worry about.
But if you die, there are two things to worry about:
Either you will go to heaven or you will go to hell.
If you go to heaven, then you have nothing to worry about.
But if you go to hell, you'll be so damn busy shaking hands
with all your friends, then you won't have time to worry!
Traduction:
Il n'y a que deux choses qui valent la peine de s'inquiéter:
Soit vous êtes en bonne santé, soit vous êtes malades.
Si vous êtes en bonne santé, il n'y a rien qui vale la peine de s'inquiéter.
Mais si vous êtes malade, il n'y a que deux choses qui valent la peine de s'inquiéter:
Soit vous guérissez, soit vous mourez.
Si vous guérissez, il n'y a rien qui vale la peine de s'inquiéter.
Mais si vous mourez, il n'y a que deux choses qui valent la peine de s'inquiéter:
Soit vous allez au paradis, soit vous allez en enfer.
Si vous allez au paradis, il n'y a rien qui vale la peine de s'inquiéter.
Et si vous allez en enfer, vous serez tellement occupé à serrer la main de tous vos amis que vous n'aurez pas le temps de vous inquiéter!
21:45 Lien permanent | Commentaires (4) | Envoyer cette note